Как кавказские воины попали в знаменитую «Дюну»
Книга Фрэнка Герберта «Дюна» имела огромное влияние, изменила научную фантастику, вдохновила многих писателей, сценаристов и музыкантов. Без «Дюны» не было бы «Звездных войн».
Но и сам Герберт, работая над «Дюной», вдохновлялся многими источниками — от «Основания» Айзека Азимова до дзен-буддизма и ислама. В частности, культура фременов описывается в романе исламской терминологией: Джихад, шайтаны, махди, усуль — на реддите насчитали аж 80 арабских слов, многие из которых связаны с Исламом.
Менее известен факт, что Фрэнк Герберт, придумывая воинственных жителей пустыни — фременов, черпал вдохновение из жизнеописания Имама Шамиля и событий кавказской войны. Главным источником для Герберта послужила книга Лесли Бланч «Сабли рая», которая рассказывает об освободительной борьбе горцев против Российской Империи.
В «Дюне» встречаются такие термины из «Сабель рая» как чакобса, канли, кинджал, падишах. Чакобса — это черкесское щакIуэбзэ, охотничий язык. Канли — это кровная месть на кумыкском и ногайском языках. На страницах «Дюны» даже встречаются кавказские пословицы, что не оставляет сомнений в том, что «Сабли рая» были источником вдохновения для Герберта. Одна из таких пословиц «В убийстве острием нет мастерства». Персонаж Герберта продолжил ее в романе: «…а вот убить лезвием — подлинное искусство».
⛰ Кавказская пословица «лоск приходит из городов, а мудрость — из холмов» у Герберта превратилась в «лоск приходит из городов, а мудрость — из пустыни».
В «Саблях Рая» есть стихи:
О горы Гуниба,
о воины Шамиля,
цитадель Шамиля была полна воинов,
Но она пала, пала навсегда…
В «Дюне»:
О моря Каладана,
о люди герцога Лето —
Цитадель Лето пала, пала
навсегда…
Итак, кавказцы могут смело говорить, что борьба их воинственных предков оказала влияние на мировую культуру.